认知文学人类学研究框架下的神经阐释学循环——论《认知文学人类学和神经阐释学:理论构思》
作者:
李慧
期刊:
认知诗学 ,2019年(02)
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院
关键词:
读者—反应理论;认知人类学;神经阐释学
摘要:
1976年,沃尔夫冈·伊瑟尔开拓了认知文学人类学视角,此视角与认知神经科学中的相关新兴学科接界,这些新兴学科在研究人的心智大脑如何构建与运行方面有重要见解。在此基础上,特伦托大学的艾布拉姆·克劳迪亚·费德丽卡以及卡塔尼亚大学的甘比诺·勒娜特和普尔维伦蒂·格拉奇亚合作提出了与神经阐释学模型相关的认知人类学框架,以此探究阅读行为这一复杂的语言动态系统,其中重点探讨文本、读者与作者这三者之间的关系,并致力于在以下几个方面得到新见解:心智大脑如何实现构想出一个虚拟世界这一神秘过程;为了符号互动和文化,如何允许人类通过审视最深层次的条件而建构意义;心智大脑如何重新定义其本身;如何阐释新意义以及如何在生态系统与社会生活中找到人类生活的新方案。
语种:
中文
展开
语言演化渐变论与突变论的对立与兼容
作者:
杨烈祥;伍雅清
期刊:
外语教学 ,2019年40(01):42-46 ISSN:1000-5544
作者机构:
湖南大学外国语学院 湖南长沙410082;中南林业科技大学外国语学院 湖南长沙410004;[伍雅清; 杨烈祥] 湖南大学
关键词:
语言演化;渐变论;突变论;原型语言;合并
摘要:
语言的物种特征必然要求语言起源和演化解释。渐变论以达尔文主义为基础,认为语言是人类在演化过程中为应对各种生存压力而逐渐获得的适应能力,最终陷入演化功能目的论陷阱;突变论以新达尔文主义为基础,认为句法合并是个体基因突变,但否认了前体单元或原型语言。语言演化需从根本上回答语言和其它动物交际方式之间的非连续问题。语言演化是渐变过程中的突变,合并是人类获得的没有跨语言差异的可遗传生物机能,原型语言或前体单元等则是渐变,语言演变表明了表型的发育可塑性。语言渐变和突变的兼容符合现代控制论和系统论思想,超越了外在主义和内在主义的二元对立。
语种:
中文
展开
中医术语翻译乱象及对策
作者:
黄荣华
期刊:
东西南北 ,2019年(11):141+129 ISSN:1000-7296
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院
关键词:
中医;术语;翻译;乱象;原则
摘要:
笔者选取了500个中医核心术语做为研究对象,查询了多部中医词典,同时搜索了百度百科和维基百科,最后将收集到的术语翻译进行分类和比较,发现中医术语翻译主要存在一词多译,词不达意和译语繁简不一等问题。针对这些问题,笔者分析了其中的缘由,并提出了"统一翻译原则,重视人才培养和加强中医外宣"三条解决方案。
语种:
中文
展开
《城南旧事》英译本文化负载语译法的适应与选择
作者:
李钒;李应洪
期刊:
文化创新比较研究 ,2019年3(9):52-54 ISSN:2096-4110
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院,湖南长沙,410004;[李应洪; 李钒] 中南林业科技大学
关键词:
城南旧事;生态翻译学;文化负载词
摘要:
《城南旧事》是台湾作家林海音的知名作品,书中满是童年的回忆及对北京城的描述。胡庚申教授提出的生态翻译学理论认为翻译过程可分为适应和选择两个阶段。本文以生态翻译论为理论基础,把译者主体的适应性选择和文化负载语翻译相结合,着重从语言发音类、诗词歌曲类、北京方言类和外来语特殊语类四个方面分析研究《城南旧事》,探究译法,总结出生态翻译学对地域文化类文本翻译的指导作用。
语种:
中文
展开
从沈从文《柏子》英译本结尾说起——埃德加·斯诺对《活的中国》的翻译改写及原因探究
作者:
陈岚
期刊:
文化与诗学 ,2018年(02):256-268
作者机构:
中南大学外国语学院;中南林业科技大学外国语学院;[陈岚] 中南大学
关键词:
左翼文学;改写;斯诺;《活的中国》
摘要:
斯诺翻译沈从文短篇小说《柏子》时,删掉原作的结尾,代之以自创的结尾。有学者认为,斯诺对中国现代文学所持的轻视观点,潜意识里高人一等的美国记者身份及立场加上当时翻译的中国文学在英语世界的边缘地位,使斯诺在翻译《柏子》有一种居高临下的优越感,对原文几乎是随心所欲地大加删改。本文作者在仔细研读了斯诺编译的《活的中国》一书后,试图对斯诺改写《柏子》结尾的做法给出新的解释,并进一步探讨斯诺对《活的中国》其他入选作品翻译改写的原因。
语种:
中文
展开
从峒话看八峒瑶山竹文化现状与对策
作者:
胡萍;周慧梅;杨伊玲
期刊:
佛山科学技术学院学报(社会科学版) ,2018年36(3):41-48,74 ISSN:1008-018X
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院/湖南口传文化记录与译介研究所,湖南长沙,410004;[周慧梅; 胡萍; 杨伊玲] 中南林业科技大学
关键词:
八峒瑶山;峒话;竹文化;文化生态保护实验区
摘要:
湖南省新宁县西南部八峒地区的非物质文化遗产资源丰富、形式多样,从峒话视角调查入手搜集并整理了"打古堂"、"祭竹王"、"竹根傩面"、"竹料造纸"、"竹制乐器"等多种瑶族传统文化表现形式,用"竹文化"的概念加以整合和推广,针对峒话和竹文化发展的现状,进一步提出建立"八峒瑶山文化生态保护实验区"的设想,以切实有效地改善目前八峒地区方言濒危和非遗文化保护传承所面临的困境。
语种:
中文
展开
Neural Network Method for Fault Diagnosis of Analog Circuit Based on Kurtosis and Skewness
作者:
Xie, Tao* ;Li, Heng
作者机构:
[Xie, Tao] Hunan Univ Sci & Technol, Sch Comp Sci & Engn, Xiangtan 411201, Peoples R China.;[Li, Heng] Cent South Univ Forestry & Technol, Coll Foreign Language, Changsha 410004, Hunan, Peoples R China.
会议名称:
International Conference on Communication, Network and Artificial Intelligence (CNAI)
会议时间:
APR 22-23, 2018
会议地点:
Beijing, PEOPLES R CHINA
会议主办单位:
[Xie, Tao] Hunan Univ Sci & Technol, Sch Comp Sci & Engn, Xiangtan 411201, Peoples R China.^[Li, Heng] Cent South Univ Forestry & Technol, Coll Foreign Language, Changsha 410004, Hunan, Peoples R China.
会议论文集名称:
DEStech Transactions on Computer Science and Engineering
关键词:
Analog circuit;Fault diagnosis;High-order cumulants;Information fusion;Neural network
摘要:
This paper proposes the method of analog circuit fault diagnosis based on high-order cumulants combined with Information Fusion. It is to extract the original voltage and current signals from output terminal of the circuit under test, to determine their kurtosis and skewness as fault eigenvectors, and to import them into improved BP neural network for fault diagnosis. As for construction of fault eigenvectors, high-order cumulants technique, compared to Principal Component Analysis (PCA) which is based on second order statistics, pays more attention to information neglected by PCA. After Information Fusion is employed to integrate voltage with current as fault eigenvectors, it makes eigenvectors show relatively comprehensive fault information. Diagnosis examples further verify that fault eigenvectors gained in this way have higher recognition rate and diagnosis accuracy.
语种:
英文
展开
汉语句法研究新图景——评Waltraud Paul教授的《汉语句法新视角》
作者:
杨烈祥
期刊:
北京第二外国语学院学报 ,2018年40(01):120-128 ISSN:1003-6539
作者机构:
[杨烈祥] 中南林业科技大学;湖南大学外国语学院
关键词:
《汉语句法新视角》;评介;转换生成语法
摘要:
汉语是孤立型语言,同时又存在诸多不属于该语言类型的语法现象,如何对汉语表面特殊的语法现象作出合理解释,在类型学和跨语言比较等语言学研究中都有重要意义。Waltraud Paul教授的《汉语句法新视角》以生成语法为理论基础,以基本句法结构、语序和语类等诸多具有争议的语法现象为研究对象,解构了类型概括,对相关语言事实作了细致观察和精确描写,并作出合理解释。本书作者指出,汉语在三千多年的历时发展中一直是SVO语序,汉语中的前置介词、后置介词和形容词都是独立语类,汉语话题可以表达已知信息和新信息,句末语气词属于C中心语。本书作者最后指出,依据语序类型而得出的跨类和谐语序本质上是基于统计性的语序概括,因而不是普遍语法的组成部分。本书加深了对汉语语法的理解,证明了汉语与其它语言一样并存普遍性和特殊性,对推动世界范围的汉语研究具有重要意义。
语种:
中文
展开
中国陶瓷文化用语的英译特色
作者:
张敬;杨梦媛
期刊:
中国科技翻译 ,2018年31(1):49-52 ISSN:1002-0489
作者机构:
中南林业科技大学国际学院,中南林业科技大学外国语学院 长沙市,410004;[杨梦媛; 张敬] 中南林业科技大学
关键词:
陶瓷文化用语;音译;直译
摘要:
“一带一路”为中国陶瓷带来新机遇,中国陶瓷再次“走出去”需要了解其翻译方法和特点.本文利用音译、直译和加注等翻译方法从瓷器釉饰、绘色手法、制作工序等方面介绍了中国陶瓷文化用语的特色.
语种:
中文
展开
古代书院通识教育对现代大学英语教育的启示
作者:
陈仙;邓联健
期刊:
现代大学教育 ,2018年(2):18-23 ISSN:1671-1610
作者机构:
[陈仙; 邓联健] 中南林业科技大学.外国语学院
关键词:
书院通识教育;大学英语教育;启示
摘要:
通识教育是弘扬自由教育传统、培养健全人格的人文关怀教育.书院是我国古代特有的教育组织形式与学术研究机构,其教育本质是通识教育.书院的通识教育思想主要体现在书院文化精神、管理制度、课程设置、教学方法与考核方式等方面.大学英语是高校公共基础课程,目前大学英语教育存在着人文教育与文化传承功能发挥不足、管理模式陈旧、课程内容单一,"功利化"与"应试化"等问题.从书院通识教育的视角探索大学英语教育,有利于解决现存问题,提高大学英语教学质量,培养多元文化人才.书院通识教育在教学理念、管理制度、课程设置、教学方法和考评体系上,对现代大学英语教育具有重要的启示与借鉴作用.
语种:
中文
展开
杂交水稻学术语特征及翻译策略
作者:
黄瑶玲;李志奇
期刊:
湖南科技学院学报 ,2018年39(3):137-139 ISSN:1673-2219
作者机构:
中南林业科技大学 外国语学院,湖南 长沙,410004;[李志奇; 黄瑶玲] 中南林业科技大学
关键词:
杂交水稻;术语特征;翻译策略
摘要:
杂交水稻学作为一门新兴学科,不断成熟与发展,杂交水稻国际合作急需既懂英语又懂相关专业知识的翻译人才。文章以杂交水稻学中的专业术语为切入点,结合笔者自身翻译实践,分析总结杂交水稻学术语大量使用专业词汇、缩略词、复合词和派生词的术语特征以及普通词汇专业化、专业词汇学科交叉化、词汇空缺等翻译难点,提出了加强专业知识、结合具体情境、符合行业表述的翻译策略。
语种:
中文
展开
《参数再思考》述评
作者:
杨烈祥;何贞慧
期刊:
外语教学与研究 ,2018年50(5):794-798 ISSN:1000-0429
作者机构:
[杨烈祥] 中南林业科技大学.外国语学院;[何贞慧] 湖南农业大学.外国语学院
关键词:
《参数再思考》;语言理论;理论建设
摘要:
原则与参数理论(Principle and Parameter Theory)自创立以来,在解释语言多样性与共性之间的张力时起着重要作用,极大地促进了语言理论研究,在生成语言学中具有重要地位,同时也不断受到质疑和批评.由Eguren、Fernández-Soriano和Mendikoetxea主编、剑桥大学出版社2016年出版的《参数再思考》一书从理论建设和语言经验两方面考察了与参数理论相关的诸多问题.除绪论部分外,全书共收录10篇论文,分“差异与参数的本质”和“语言参数差异的个案研究”两部分.本文首先介绍全书主要内容,然后做一简评.
语种:
中文
展开
影视字幕翻译中文化意象错位的处理——以美版《甄嬛传》为例
作者:
王佐元;张敬
期刊:
海外英语(下) ,2018年(13):130-132 ISSN:1009-5039
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院,湖南长沙,410004;中南林业科技大学国际学院,湖南长沙,410004;[王佐元; 张敬] 中南林业科技大学
关键词:
甄嬛传;影视字幕翻译;文化意象;文化意象错位
摘要:
文化意象的错位如文化意象的交错,文化意象的空缺以及文化意象的冲突增加了影视字幕的翻译难度。本文通过分析美版《甄嬛传》字幕的翻译,提出了解决文化意象错位的翻译方法,弥补文化空白,使目的语观众更易理解《甄嬛传》这部优秀源语作品的内涵,享受源语观众所感受的对等效果。
语种:
中文
展开
美日两国大学入学考试体系比较及对我国的启示
作者:
胡文琛
期刊:
新疆师范大学学报(哲学社会科学版) ,2018年39(2):155-160 ISSN:1005-9245
作者机构:
[胡文琛] 湖南师范大学.教育科学学院
关键词:
高等教育;学力评估体系;大学入学招生
摘要:
教育决定着一个国家的发展和未来。美国和日本的教育体制各有其特点,在世界上富有盛名。对比美国、日本两国学力评估体系,特别是两个国家最受瞩目的大学入学学力评估制度,可以为我国的高等教育入学评估体系制度改革提供借鉴和参考。大学入学考试学力评估体系帮助和决定高等教育机构能招收到什么样的学生,以及在这个前提下培养出什么层次的人才;同时,也为中等教育持续健康发展指明方向。在我国高等教育发展的进程中,需要不断克服自身问题,同时吸取他国经验,才能更好地改革和进步。
语种:
中文
展开
创伤视域下的莫里森小说《家园》
作者:
吕国秋
期刊:
安徽文学(下半月) ,2018年(9):60-62 ISSN:1671-0703
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院;[吕国秋] 中南林业科技大学
关键词:
创伤;《家园》;强迫重复
摘要:
创伤具有延迟性和强迫重复的特征,受创主体在面对创伤时一般要经历规避、复现和克服这三个阶段.在托尼·莫里森的小说《家园》中,主人公弗兰克在遭受了个体、战争和种族创伤后,也不可避免地经历了这三个阶段.最后,弗兰克通过回归黑人团体,从一定程度上克服了创伤对自己的伤害并开始了新的生活.
语种:
中文
展开
在日留学生跨文化适应问题分析与探讨
作者:
刘永辉;钱红艳
期刊:
吉林省教育学院学报 ,2017年33(12):88-90 ISSN:1671-1580
作者机构:
中南林业科技大学 外国语学院,湖南 长沙,410004;[钱红艳; 刘永辉] 中南林业科技大学
关键词:
留学生;跨文化适应;支援体系;日本
摘要:
新时期外国留学生教育事业在成为我国国际合作领域中最为活跃的内容的同时,与既有管理体制的矛盾也不断突显。解决留学生的跨文化适应问题是关系国际教育发展成败的一个重要环节。日本是最早和较大的留学生接收国,有许多经验和方法值得借鉴。在以中国留学生为对象的在日留学生跨文化适应调查中发现,留学生的跨文化适应不仅有个人属性的影响,政府、社会和学校在提供学习、生活环境和条件方面的支援体系也至关重要。
语种:
中文
展开
一种新颖的模拟电路故障诊断方法
作者:
谢涛;李珩
期刊:
怀化学院学报 ,2017年36(11):47-51 ISSN:1671-9743
作者机构:
湖南科技大学计算机科学与工程学院,湖南湘潭,411201;中南林业科技大学外国语学院,湖南长沙,410004;[李珩] 中南林业科技大学;[谢涛] 湖南科技大学
关键词:
模拟电路;故障诊断;峭度;偏度;信息融合沅水流域;民间文化;传承与发展
摘要:
为了更准确的诊断模拟电路故障,并节约诊断时间,提出了提取故障信号的峭度和偏度作为特征向量的故障诊断方法,相对于传统的以二阶统计量为基础的故障特征提取方法,峭度和偏度能有效地抑制噪声影响,显著减少了信号的失真,从而最大限度地保持了故障信息的原貌;并对信息融合技术加以运用,不再单一的运用电压信号作为构造故障特征向量的信息源,而是同时采样电压和电流信号作为故障特征提取的信息源,增加了故障信号的有效信息量.通过对实例电路的仿真诊断结果表明,该方法故障诊断率高、诊断时间短,不失为一种新的有效的模拟电路故障诊断方法.
语种:
中文
展开
大学英语课堂教学动态评估模式研究
作者:
罗娟
期刊:
东莞理工学院学报 ,2017年24(4):107-111 ISSN:1009-0312
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院,湖南长沙,410082;[罗娟] 中南林业科技大学
关键词:
大学英语;课堂教学;动态评估;网络多媒体;评估模式
摘要:
本文以动态评估为理论依据,结合网络多媒体自主学习平台的优势,将形成性评估与终结性评估相结合,从定量与定性评估两方面构建大学英语课堂教学动态评估模式.该评估模式将干预与互动贯穿整个教学过程,既关注学习者语言知识与能力的量化评估,又注重个体学习态度及学习策略的培训,实现了教学与评估的有机统一.
语种:
中文
展开
《雨霖铃》三种英译本之比较
作者:
邓颖;郭勇
期刊:
现代语文(教学研究版) ,2017年(11):120-122 ISSN:1008-8024
作者机构:
湖南长沙 中南林业科技大学外国语学院 410004;[郭勇; 邓颖] 中南林业科技大学
关键词:
雨霖铃;词牌名;文化意象
摘要:
《雨霖铃》是北宋婉约派代表诗人柳永描写离愁别绪的代表作。词中通过树立典型物象,营造了凄美的意境,表达了作者对离别的伤感和生活的无奈。本文选取许渊冲、杨宪益和龚景浩的英译本对词牌名的翻译、文化意象词的翻译和具体词句的翻译进行对比分析。
语种:
中文
展开
功能对等理论下的汽车说明书翻译策略研究
作者:
苏啸天;何敏
期刊:
现代语文(教学研究版) ,2017年(7):146-148 ISSN:1008-8024
作者机构:
湖南长沙 中南林业科技大学外国语学院 410004;[何敏; 苏啸天] 中南林业科技大学
关键词:
汽车说明书;科技翻译;功能对等
摘要:
科技文本种类繁多,以汽车说明书为代表的汽车工业类文本是其重要组成部分.科技文本承载了科学概念和科技内容,汽车说明书承载了汽车类术语及操作说明的主要信息.在汽车说明书类文本翻译中,译者会遇到术语不统一、误解术语等常见问题.本文以汽车说明书的翻译为研究对象,探索汽车文本的术语及语法特点,并以功能对等理论为指导,探讨该类文本的翻译特征,研究其翻译策略.
语种:
中文
展开