版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 成果详情

翻译主体生态系统中的译者主体性

认领
导出
下载 Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
朱月娥
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院,长沙市,410004
[朱月娥] 中南林业科技大学
语种:
中文
关键词:
翻译;主体生态系统;生态学理论;译者主体性
期刊:
中国科技翻译
ISSN:
1002-0489
年:
2010
卷:
23
期:
1
页码:
55-58
基金类别:
(XJK06QGD019):湖南省教育科学十一五规划2006年度课题 (08112):湖南省普通高等学校教学改革研究项目湘教通[2008]
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
翻译生态系统与自然生态系统具有相似性和同构性。通过对二者的比较,确定译者主体和翻译主体生态系统之间的关系,揭示出正确理解源语作者和源语文本,恰当处理好源语文本与目的语文本的关系,有效进行源语作者与目的语读者之间的沟通,使各翻译主体间形成互动、和谐的生态环境等方面,译者主体性介入无处不在。这一介入有利于在各语种间建立共生关系,以维护民族文化个性和世界文化的多样性,使全球文化生态圈健康、持续地发展。
摘要(英文):
Translation ecosystem is similar to the natural ecosystem in their composition. By comparing these two systems, this paper intends to discuss the relationship between the translator and the ecosystem of translation sub- jects, and to reveal that the translator' s subjectivity finds its manifestation in correctly understanding the author and the text in the source language, properly dealing with the relationship between the texts in both source lan- guage and target language, effectively communicating with the author in the source language and ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com