版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 成果详情

同一理论视角下公示语修辞手法的英译原则——以长沙市旅游景点公示语为例

认领
导出
下载 Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
汪洁;张沉香
作者机构:
中南林业科技大学外国语学院,湖南长沙,410004
[汪洁; 张沉香] 中南林业科技大学
语种:
中文
关键词:
公示语;修辞手法;同一理论;英译;翻译原则
期刊:
海外英语(下)
ISSN:
1009-5039
年:
2017
期:
10
页码:
128-129
基金类别:
湖南省教育厅科学研究项目“翻译策略与中国文化推介有效性研究”(项目编号:13A125) 中南林业科技大学研究生科研创新基金项目(项目编号:CX2017B37)
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
长沙市旅游景点公示语修辞手法的英译有待规范.该文分析汉语公示语中运用的修辞特点,并以肯尼斯·伯克的同一理论作为理论基础,探索实现公示语修辞手法英译的"同一"原则,使英汉两种语言的理解与认知程度差异最小化,以期对公示语修辞手法的英译起到理论指导作用.

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com