版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 成果详情

论认知语境观照下的汉语古诗英译

认领
导出
下载 Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
刘娜;张志
作者机构:
中南林业科技大学大学外语教学部,湖南,长沙,410004
湖南师大附中,湖南,长沙,410081
[刘娜] 中南林业科技大学
[张志] 湖南师范大学附属中学
语种:
中文
关键词:
认知语境;汉语古诗;映射认同与排斥;翻译
关键词(英文):
cognitive context;Chinese classic poems;projective identification and discrimination;translation
期刊:
湖南人文科技学院学报
ISSN:
1673-0712
年:
2008
期:
1
页码:
112-114
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
认知语境是认知语言学一个重要的基本概念。在中国古典诗歌英译的过程中,由于语言形式的转换,文化环境发生了变化,原文化意象赖以生存的“文化语境”必须在另一种语言所沉积的文化环境中重新构建,而这一构建完全受到译语、译者及读者的认知语境的制约。本文旨在对认知语境理论及其操作紧扣汉语古诗英译这一焦点进行阐述,并着重以此理论来探讨汉语古诗英译实属认知过程,从中发现极难克服的认知障碍及原因。
摘要(英文):
Cognitive context is one of the most important basic concepts in cognitive linguistics. The Chinese classic poems are translated into English. In the process of which owing to the transformation of language forms, the cultural environment is also changed. In that case, the "cultural context", tightly connected with the original culture, should be reconstructed in the other cultural environment deposited in terms of the target language. This kind of reconstruction is completely confined by the different cognitive contexts of the original write...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com