Abstract: “Version problem” is a complex study field. The numerous versions of Hong Loumeng not only promote the generation of edition, but also make the “version problem” become the focus in its translation and translation criticism. Moreover, this problem also advances the “version con-sciousness” to emerge and shape in researcher’s mind and be applied in their works. Therefore, “version consciousness” is conducive to the improvement and standardization of translated texts and critical contents for translators and critics. Based on F...