Traditional translation theories usually emphasize the transformation of source and target languages only on a language platform, and thus consider source language their central subject. Since 'the cultural turn' of Western translation studies during 1980s to 90s, a new era has arisen in the field of translation and its practice. This article discusses the translation concept in the background of 'the cultural turn', its 'flexibility principle' that adapts to the demands of times and the importance of translating re-creation done under the guidance of ...